摩,显得上气不接气,我、我在清洁地板。
楸䐾灀ꌽ罶⺜Აﲨ䗳毌薔㦂禖糷⡽釩ᯝ遙鄝如果图卡娜能够遵从命令,脆利落地到远地板,在乌姆里奇又一次闯时况可能不那么尴尬。但她惊诧地留在了原地,看着乌姆里奇动着她艳粉嘴唇上的鼻,她滴滴地笑:哦!西弗勒斯,你这是喝酒了吗?
ꫮ탑铌댑粆춴犋嶤悢穧ക�ᙑ캺ী惿ṭ缑朶图卡娜站起,前黑了一瞬,胆大包天地紧紧拽住了斯普的袖,然后了手似的撒开了。气从她的脸颊向耳朵散去,上午好,女士。
ⷐ↙焴䝿毋鲋ٲ㮜빩�ڵᡌ澸⠱缠ﶮ锯葨;乌姆里奇瞪大了双,小手半掩吃惊的嘴巴,好似见到了什么了不得的事,你,奥利凡德小,又是你,你们两个在什么?她的脸涨红了,声音中又是厌恶又是兴奋,你的袍哪里去了?她对自己的记事簿说,记,衣冠不整地钻在教授桌面,面红、发散乱、呼急促……
�쵔쉎㺩䯠椐շ蕊⢞렁墢㱓禧炽ન䑬눝㺟;从这个角度,斯普的鼻显得更为突。他像一颗的松树,躯直而长,上面挂满了黑刺。这样观察斯普有些不雅,但是她无法抗拒自己肆意妄为的球,不能放过任何一个角落,您说的,教授。
浄쪴㓹ዯѱ₠齾䥥رꈭ隆縗뢋茿暘⮭ࣱ⸛”看来我不得不去澄清一些事。斯普的表是一座沉默的火山,他眉和嘴唇扭曲的方式宣示了他的震惊和厌恶比图卡娜更甚,他语速飞快、语调低沉,至于你,奥利凡德。算你走运,给你一天假期,用这里的炉去霍格莫德,后山上的山里有人在等你。我假设你已经听清楚了,我不会再说第二遍。
诣ᶞՔ᭸︈ꆴ⪳ጯ稛枚䥡㞣ݒ왝蓨䰄ᔋ㴟ଘ—斯普抿紧了嘴唇,图卡娜暗自思索自己的表演是否太过夸张了。他没有说话,转继续熬制药,图卡娜顿时在他后放松了脊。
゙ᷣ槝偕윔瑤頋쬽ᘒꋀ﹀꣫岍꽬먭尕妟㶭—图卡娜端着酒杯到了吧台前的椅上,肘支撑着深的胡桃木台面,向潘凯克的方向凑近,低声:打听一个人。她从长袍中一本《唱唱反调》递给他,指了指封面,就是他,西里斯・布莱克。
曼ᒰݜ嬅ꟺ樆浩嚀䆈喩ྷ퓊ङ�委ช�㯚…乌姆里奇瞪大了双,小手半掩吃惊的嘴巴,好似见到了什么了不得的事,你,奥利凡德小,又是你,你们两个在什么?她的脸涨红了,声音中又是厌恶又是兴奋,你的袍哪里去了?她对自己的记事簿说,记,衣冠不整地钻在教授桌面,面红、发散乱、呼急促……
�쵔쉎㺩䯠椐շ蕊⢞렁墢㱓禧炽ન䑬눝㺟;石像鬼到了一旁,图卡娜踏上龙血猎人的台阶。酒吧中冷冷清清,零散地坐了几个在闷的中午昏昏睡的人,老板潘凯克在吧台之后缓慢地咀嚼着烟叶,淡的珠看向了她,好久不见,女孩,不缺钱花了吗?
䫵槍컨뀴ᢌﱸ덹㜊ڲ珃鏕炇㧫㽽❗;缺钱。图卡娜叹气,坐在了酒池边缘,但是没时间过来,被一个难缠的家伙得脱不开,好不容易得了半天空闲。她截住了在池中舀酒的一个玻璃杯,向桌上投了几枚银西可,看在我在这里工作过的份儿上,给我便宜几个钱。
ቻ⋣ᅲ䦥�䬠犹᫂�럩罰�㿺垝啨粆꣤㤗,斯普抿紧了嘴唇,图卡娜暗自思索自己的表演是否太过夸张了。他没有说话,转继续熬制药,图卡娜顿时在他后放松了脊。
゙ᷣ槝偕윔瑤頋쬽ᘒꋀ﹀꣫岍꽬먭尕妟㶭—随着清洁的展,图卡娜一一向斯普所在的位置接近,她拾起一张散落的手稿,上面的字迹细密而整齐地向一侧倾斜。福灵剂的叁种改方式,手稿的标题如是写,图卡娜慌里慌张地将纸张放回了原,去了粘在上面的渍。
ﹿ疱睉囖ॢ驒好꤫륺愫ൄ伶ᇖ溍ݥ┃⩶媡٢뾋他是个逃犯,通缉令还贴在外面的墙上,你没看过吗?潘凯克看了一,又将杂志推了回去。
婑턉䃊皘䌄壔쐥斀₪䋹㜝쿹忦摎䘩㗱ᦓ꽀I—斯普一语不发,只是用锥一般的神锁定住了她。
ꀈퟣ䭬胐굢ュ脵葆籁䞰㪁▅篓疤畠鐶䮫聛!不!不!一也不!乌姆里奇声音嗲里嗲气,她探探脑地向桌的方向窥来,桌面的是谁?
Ⳑ톽ᇸ噤댼ᵰ빀ᇳ⪍械澸顩?他是个逃犯,通缉令还贴在外面的墙上,你没看过吗?潘凯克看了一,又将杂志推了回去。
婑턉䃊皘䌄壔쐥斀₪䋹㜝쿹忦摎䘩㗱ᦓ꽀I—图卡娜端着酒杯到了吧台前的椅上,肘支撑着深的胡桃木台面,向潘凯克的方向凑近,低声:打听一个人。她从长袍中一本《唱唱反调》递给他,指了指封面,就是他,西里斯・布莱克。
曼ᒰݜ嬅ꟺ樆浩嚀䆈喩ྷ퓊ङ�委ช�㯚…图卡娜携带着抹布和清洁剂来到了斯普熬制药的桌, 请您抬抬脚,教授。
ᙻُ왛㹠炿択睝Ӹ흖퉔斧끿㈪瀍㌱撎穵䣁㴩ቫ?从这个角度,斯普的鼻显得更为突。他像一颗的松树,躯直而长,上面挂满了黑刺。这样观察斯普有些不雅,但是她无法抗拒自己肆意妄为的球,不能放过任何一个角落,您说的,教授。
浄쪴㓹ዯѱ₠齾䥥رꈭ隆縗뢋茿暘⮭ࣱ⸛”图卡娜站起,前黑了一瞬,胆大包天地紧紧拽住了斯普的袖,然后了手似的撒开了。气从她的脸颊向耳朵散去,上午好,女士。
ⷐ↙焴䝿毋鲋ٲ㮜빩�ڵᡌ澸⠱缠ﶮ锯葨;斯普抿紧了嘴唇,图卡娜暗自思索自己的表演是否太过夸张了。他没有说话,转继续熬制药,图卡娜顿时在他后放松了脊。
゙ᷣ槝偕윔瑤頋쬽ᘒꋀ﹀꣫岍꽬먭尕妟㶭—我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。乌姆里奇瞪大了双,小手半掩吃惊的嘴巴,好似见到了什么了不得的事,你,奥利凡德小,又是你,你们两个在什么?她的脸涨红了,声音中又是厌恶又是兴奋,你的袍哪里去了?她对自己的记事簿说,记,衣冠不整地钻在教授桌面,面红、发散乱、呼急促……
�쵔쉎㺩䯠椐շ蕊⢞렁墢㱓禧炽ન䑬눝㺟;斯普一语不发,只是用锥一般的神锁定住了她。
ꀈퟣ䭬胐굢ュ脵葆籁䞰㪁▅篓疤畠鐶䮫聛!我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。从这个角度,斯普的鼻显得更为突。他像一颗的松树,躯直而长,上面挂满了黑刺。这样观察斯普有些不雅,但是她无法抗拒自己肆意妄为的球,不能放过任何一个角落,您说的,教授。
浄쪴㓹ዯѱ₠齾䥥رꈭ隆縗뢋茿暘⮭ࣱ⸛”图卡娜端着酒杯到了吧台前的椅上,肘支撑着深的胡桃木台面,向潘凯克的方向凑近,低声:打听一个人。她从长袍中一本《唱唱反调》递给他,指了指封面,就是他,西里斯・布莱克。
曼ᒰݜ嬅ꟺ樆浩嚀䆈喩ྷ퓊ङ�委ช�㯚…――――――――――――――――――――
ड妅뢬䔴꽂㸮ﱳ櫀呠ỽྫ륲➾븕鳸奪ꃿ谦펵;图卡娜因她荒谬绝的暗示而震惊,她举起自己手中的抹布和瓶,我只是在清洁地板,女士!
혨䕗綐㧼❱嚷膴ᘌ뤎梙萆ⱐ莣䷛ⷺὐ匸춍㧀㦧?从这个角度,斯普的鼻显得更为突。他像一颗的松树,躯直而长,上面挂满了黑刺。这样观察斯普有些不雅,但是她无法抗拒自己肆意妄为的球,不能放过任何一个角落,您说的,教授。
浄쪴㓹ዯѱ₠齾䥥رꈭ隆縗뢋茿暘⮭ࣱ⸛”我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。拿去喝吧。潘凯克说,今天客人不多,不用你帮忙。
ꚣ둼ự㗫浨捿淕刼ӫ簤晜ᕕ錍倴俛궬콩㖈熀,图卡娜携带着抹布和清洁剂来到了斯普熬制药的桌, 请您抬抬脚,教授。
ᙻُ왛㹠炿択睝Ӹ흖퉔斧끿㈪瀍㌱撎穵䣁㴩ቫ?图卡娜因她荒谬绝的暗示而震惊,她举起自己手中的抹布和瓶,我只是在清洁地板,女士!
혨䕗綐㧼❱嚷膴ᘌ뤎梙萆ⱐ莣䷛ⷺὐ匸춍㧀㦧?如果图卡娜能够遵从命令,脆利落地到远地板,在乌姆里奇又一次闯时况可能不那么尴尬。但她惊诧地留在了原地,看着乌姆里奇动着她艳粉嘴唇上的鼻,她滴滴地笑:哦!西弗勒斯,你这是喝酒了吗?
ꫮ탑铌댑粆춴犋嶤悢穧ക�ᙑ캺ী惿ṭ缑朶离我的桌远一,奥利凡德。斯普警告。
䘀╧㏭侮鏤ⷐ瑝큻腾�№敇仩狀⦻䊲爂⸕禍흓?这上说西里斯・布莱克是个摇乐手,
娹ꛬ㑜╦憏᪼魵淮熺㪫ᒪ疌⍤檥솵❃៘ꠢ门牅:我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。缺钱。图卡娜叹气,坐在了酒池边缘,但是没时间过来,被一个难缠的家伙得脱不开,好不容易得了半天空闲。她截住了在池中舀酒的一个玻璃杯,向桌上投了几枚银西可,看在我在这里工作过的份儿上,给我便宜几个钱。
ቻ⋣ᅲ䦥�䬠犹᫂�럩罰�㿺垝啨粆꣤㤗,石像鬼到了一旁,图卡娜踏上龙血猎人的台阶。酒吧中冷冷清清,零散地坐了几个在闷的中午昏昏睡的人,老板潘凯克在吧台之后缓慢地咀嚼着烟叶,淡的珠看向了她,好久不见,女孩,不缺钱花了吗?
䫵槍컨뀴ᢌﱸ덹㜊ڲ珃鏕炇㧫㽽❗;只有梅林知。潘凯克的胡须后面隆隆地咕哝一声,从摄魂怪手指里跑来,就是不疯也得脱层。
찈ꨵ�繇䭄哾鸛�䛰झ帊⦋Ӯꗅⓚ㎯䵺缸瑟,如果图卡娜能够遵从命令,脆利落地到远地板,在乌姆里奇又一次闯时况可能不那么尴尬。但她惊诧地留在了原地,看着乌姆里奇动着她艳粉嘴唇上的鼻,她滴滴地笑:哦!西弗勒斯,你这是喝酒了吗?
ꫮ탑铌댑粆춴犋嶤悢穧ക�ᙑ캺ী惿ṭ缑朶随着清洁的展,图卡娜一一向斯普所在的位置接近,她拾起一张散落的手稿,上面的字迹细密而整齐地向一侧倾斜。福灵剂的叁种改方式,手稿的标题如是写,图卡娜慌里慌张地将纸张放回了原,去了粘在上面的渍。
ﹿ疱睉囖ॢ驒好꤫륺愫ൄ伶ᇖ溍ݥ┃⩶媡٢뾋如果图卡娜能够遵从命令,脆利落地到远地板,在乌姆里奇又一次闯时况可能不那么尴尬。但她惊诧地留在了原地,看着乌姆里奇动着她艳粉嘴唇上的鼻,她滴滴地笑:哦!西弗勒斯,你这是喝酒了吗?
ꫮ탑铌댑粆춴犋嶤悢穧ക�ᙑ캺ী惿ṭ缑朶他是个逃犯,通缉令还贴在外面的墙上,你没看过吗?潘凯克看了一,又将杂志推了回去。
婑턉䃊皘䌄壔쐥斀₪䋹㜝쿹忦摎䘩㗱ᦓ꽀I—我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。图卡娜因她荒谬绝的暗示而震惊,她举起自己手中的抹布和瓶,我只是在清洁地板,女士!
혨䕗綐㧼❱嚷膴ᘌ뤎梙萆ⱐ莣䷛ⷺὐ匸춍㧀㦧?自然没有,女士,这味实属意外。斯普圆地回答。您能光临敝,实在不胜荣幸,只是您这样的女士在这样的环境中十分不妥……
碒䪖䳴㇁刏ﱍ耢㪠✺晅໒⋭⸎쎲㟀唅叺,乌姆里奇从她手中夺过瓶,动了几,烈的气味让她逃窜到了办公室的门外。我上有什么味吗?她慌里慌张地对从门外路过的学生问。
톹鿓䫵䜤㖵븘⣢繵ẋⷒⓖ摦滪䇓酶㬺Ⴡ⃤喋;我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。看来我不得不去澄清一些事。斯普的表是一座沉默的火山,他眉和嘴唇扭曲的方式宣示了他的震惊和厌恶比图卡娜更甚,他语速飞快、语调低沉,至于你,奥利凡德。算你走运,给你一天假期,用这里的炉去霍格莫德,后山上的山里有人在等你。我假设你已经听清楚了,我不会再说第二遍。
诣ᶞՔ᭸︈ꆴ⪳ጯ稛枚䥡㞣ݒ왝蓨䰄ᔋ㴟ଘ—自然没有,女士,这味实属意外。斯普圆地回答。您能光临敝,实在不胜荣幸,只是您这样的女士在这样的环境中十分不妥……
碒䪖䳴㇁刏ﱍ耢㪠✺晅໒⋭⸎쎲㟀唅叺,图卡娜站起,前黑了一瞬,胆大包天地紧紧拽住了斯普的袖,然后了手似的撒开了。气从她的脸颊向耳朵散去,上午好,女士。
ⷐ↙焴䝿毋鲋ٲ㮜빩�ڵᡌ澸⠱缠ﶮ锯葨;不!不!一也不!乌姆里奇声音嗲里嗲气,她探探脑地向桌的方向窥来,桌面的是谁?
Ⳑ톽ᇸ噤댼ᵰ빀ᇳ⪍械澸顩?如果图卡娜能够遵从命令,脆利落地到远地板,在乌姆里奇又一次闯时况可能不那么尴尬。但她惊诧地留在了原地,看着乌姆里奇动着她艳粉嘴唇上的鼻,她滴滴地笑:哦!西弗勒斯,你这是喝酒了吗?
ꫮ탑铌댑粆춴犋嶤悢穧ക�ᙑ캺ী惿ṭ缑朶我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。随着清洁的展,图卡娜一一向斯普所在的位置接近,她拾起一张散落的手稿,上面的字迹细密而整齐地向一侧倾斜。福灵剂的叁种改方式,手稿的标题如是写,图卡娜慌里慌张地将纸张放回了原,去了粘在上面的渍。
ﹿ疱睉囖ॢ驒好꤫륺愫ൄ伶ᇖ溍ݥ┃⩶媡٢뾋图卡娜端着酒杯到了吧台前的椅上,肘支撑着深的胡桃木台面,向潘凯克的方向凑近,低声:打听一个人。她从长袍中一本《唱唱反调》递给他,指了指封面,就是他,西里斯・布莱克。
曼ᒰݜ嬅ꟺ樆浩嚀䆈喩ྷ퓊ङ�委ช�㯚…不!不!一也不!乌姆里奇声音嗲里嗲气,她探探脑地向桌的方向窥来,桌面的是谁?
Ⳑ톽ᇸ噤댼ᵰ빀ᇳ⪍械澸顩?图卡娜站起,前黑了一瞬,胆大包天地紧紧拽住了斯普的袖,然后了手似的撒开了。气从她的脸颊向耳朵散去,上午好,女士。
ⷐ↙焴䝿毋鲋ٲ㮜빩�ڵᡌ澸⠱缠ﶮ锯葨;随着清洁的展,图卡娜一一向斯普所在的位置接近,她拾起一张散落的手稿,上面的字迹细密而整齐地向一侧倾斜。福灵剂的叁种改方式,手稿的标题如是写,图卡娜慌里慌张地将纸张放回了原,去了粘在上面的渍。
ﹿ疱睉囖ॢ驒好꤫륺愫ൄ伶ᇖ溍ݥ┃⩶媡٢뾋――――――――――――――――――――
ड妅뢬䔴꽂㸮ﱳ櫀呠ỽྫ륲➾븕鳸奪ꃿ谦펵;图卡娜站起,前黑了一瞬,胆大包天地紧紧拽住了斯普的袖,然后了手似的撒开了。气从她的脸颊向耳朵散去,上午好,女士。
ⷐ↙焴䝿毋鲋ٲ㮜빩�ڵᡌ澸⠱缠ﶮ锯葨;缺钱。图卡娜叹气,坐在了酒池边缘,但是没时间过来,被一个难缠的家伙得脱不开,好不容易得了半天空闲。她截住了在池中舀酒的一个玻璃杯,向桌上投了几枚银西可,看在我在这里工作过的份儿上,给我便宜几个钱。
ቻ⋣ᅲ䦥�䬠犹᫂�럩罰�㿺垝啨粆꣤㤗,随着清洁的展,图卡娜一一向斯普所在的位置接近,她拾起一张散落的手稿,上面的字迹细密而整齐地向一侧倾斜。福灵剂的叁种改方式,手稿的标题如是写,图卡娜慌里慌张地将纸张放回了原,去了粘在上面的渍。
ﹿ疱睉囖ॢ驒好꤫륺愫ൄ伶ᇖ溍ݥ┃⩶媡٢뾋乌姆里奇瞪大了双,小手半掩吃惊的嘴巴,好似见到了什么了不得的事,你,奥利凡德小,又是你,你们两个在什么?她的脸涨红了,声音中又是厌恶又是兴奋,你的袍哪里去了?她对自己的记事簿说,记,衣冠不整地钻在教授桌面,面红、发散乱、呼急促……
�쵔쉎㺩䯠椐շ蕊⢞렁墢㱓禧炽ન䑬눝㺟;斯普抿紧了嘴唇,图卡娜暗自思索自己的表演是否太过夸张了。他没有说话,转继续熬制药,图卡娜顿时在他后放松了脊。
゙ᷣ槝偕윔瑤頋쬽ᘒꋀ﹀꣫岍꽬먭尕妟㶭—只有梅林知。潘凯克的胡须后面隆隆地咕哝一声,从摄魂怪手指里跑来,就是不疯也得脱层。
찈ꨵ�繇䭄哾鸛�䛰झ帊⦋Ӯꗅⓚ㎯䵺缸瑟,他是个逃犯,通缉令还贴在外面的墙上,你没看过吗?潘凯克看了一,又将杂志推了回去。
婑턉䃊皘䌄壔쐥斀₪䋹㜝쿹忦摎䘩㗱ᦓ꽀I—――――――――――――――――――――
ड妅뢬䔴꽂㸮ﱳ櫀呠ỽྫ륲➾븕鳸奪ꃿ谦펵;随着清洁的展,图卡娜一一向斯普所在的位置接近,她拾起一张散落的手稿,上面的字迹细密而整齐地向一侧倾斜。福灵剂的叁种改方式,手稿的标题如是写,图卡娜慌里慌张地将纸张放回了原,去了粘在上面的渍。
ﹿ疱睉囖ॢ驒好꤫륺愫ൄ伶ᇖ溍ݥ┃⩶媡٢뾋图卡娜因她荒谬绝的暗示而震惊,她举起自己手中的抹布和瓶,我只是在清洁地板,女士!
혨䕗綐㧼❱嚷膴ᘌ뤎梙萆ⱐ莣䷛ⷺὐ匸춍㧀㦧?乌姆里奇瞪大了双,小手半掩吃惊的嘴巴,好似见到了什么了不得的事,你,奥利凡德小,又是你,你们两个在什么?她的脸涨红了,声音中又是厌恶又是兴奋,你的袍哪里去了?她对自己的记事簿说,记,衣冠不整地钻在教授桌面,面红、发散乱、呼急促……
�쵔쉎㺩䯠椐շ蕊⢞렁墢㱓禧炽ન䑬눝㺟;只有梅林知。潘凯克的胡须后面隆隆地咕哝一声,从摄魂怪手指里跑来,就是不疯也得脱层。
찈ꨵ�繇䭄哾鸛�䛰झ帊⦋Ӯꗅⓚ㎯䵺缸瑟,我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。看来我不得不去澄清一些事。斯普的表是一座沉默的火山,他眉和嘴唇扭曲的方式宣示了他的震惊和厌恶比图卡娜更甚,他语速飞快、语调低沉,至于你,奥利凡德。算你走运,给你一天假期,用这里的炉去霍格莫德,后山上的山里有人在等你。我假设你已经听清楚了,我不会再说第二遍。
诣ᶞՔ᭸︈ꆴ⪳ጯ稛枚䥡㞣ݒ왝蓨䰄ᔋ㴟ଘ—他是个逃犯,通缉令还贴在外面的墙上,你没看过吗?潘凯克看了一,又将杂志推了回去。
婑턉䃊皘䌄壔쐥斀₪䋹㜝쿹忦摎䘩㗱ᦓ꽀I—乌姆里奇从她手中夺过瓶,动了几,烈的气味让她逃窜到了办公室的门外。我上有什么味吗?她慌里慌张地对从门外路过的学生问。
톹鿓䫵䜤㖵븘⣢繵ẋⷒⓖ摦滪䇓酶㬺Ⴡ⃤喋;自然没有,女士,这味实属意外。斯普圆地回答。您能光临敝,实在不胜荣幸,只是您这样的女士在这样的环境中十分不妥……
碒䪖䳴㇁刏ﱍ耢㪠✺晅໒⋭⸎쎲㟀唅叺,斯普抿紧了嘴唇,图卡娜暗自思索自己的表演是否太过夸张了。他没有说话,转继续熬制药,图卡娜顿时在他后放松了脊。
゙ᷣ槝偕윔瑤頋쬽ᘒꋀ﹀꣫岍꽬먭尕妟㶭—只有梅林知。潘凯克的胡须后面隆隆地咕哝一声,从摄魂怪手指里跑来,就是不疯也得脱层。
찈ꨵ�繇䭄哾鸛�䛰झ帊⦋Ӯꗅⓚ㎯䵺缸瑟,如果图卡娜能够遵从命令,脆利落地到远地板,在乌姆里奇又一次闯时况可能不那么尴尬。但她惊诧地留在了原地,看着乌姆里奇动着她艳粉嘴唇上的鼻,她滴滴地笑:哦!西弗勒斯,你这是喝酒了吗?
ꫮ탑铌댑粆춴犋嶤悢穧ക�ᙑ캺ী惿ṭ缑朶自然没有,女士,这味实属意外。斯普圆地回答。您能光临敝,实在不胜荣幸,只是您这样的女士在这样的环境中十分不妥……
碒䪖䳴㇁刏ﱍ耢㪠✺晅໒⋭⸎쎲㟀唅叺,看来我不得不去澄清一些事。斯普的表是一座沉默的火山,他眉和嘴唇扭曲的方式宣示了他的震惊和厌恶比图卡娜更甚,他语速飞快、语调低沉,至于你,奥利凡德。算你走运,给你一天假期,用这里的炉去霍格莫德,后山上的山里有人在等你。我假设你已经听清楚了,我不会再说第二遍。
诣ᶞՔ᭸︈ꆴ⪳ጯ稛枚䥡㞣ݒ왝蓨䰄ᔋ㴟ଘ—乌姆里奇瞪大了双,小手半掩吃惊的嘴巴,好似见到了什么了不得的事,你,奥利凡德小,又是你,你们两个在什么?她的脸涨红了,声音中又是厌恶又是兴奋,你的袍哪里去了?她对自己的记事簿说,记,衣冠不整地钻在教授桌面,面红、发散乱、呼急促……
�쵔쉎㺩䯠椐շ蕊⢞렁墢㱓禧炽ન䑬눝㺟;如果图卡娜能够遵从命令,脆利落地到远地板,在乌姆里奇又一次闯时况可能不那么尴尬。但她惊诧地留在了原地,看着乌姆里奇动着她艳粉嘴唇上的鼻,她滴滴地笑:哦!西弗勒斯,你这是喝酒了吗?
ꫮ탑铌댑粆춴犋嶤悢穧ക�ᙑ캺ী惿ṭ缑朶石像鬼到了一旁,图卡娜踏上龙血猎人的台阶。酒吧中冷冷清清,零散地坐了几个在闷的中午昏昏睡的人,老板潘凯克在吧台之后缓慢地咀嚼着烟叶,淡的珠看向了她,好久不见,女孩,不缺钱花了吗?
䫵槍컨뀴ᢌﱸ덹㜊ڲ珃鏕炇㧫㽽❗;乌姆里奇从她手中夺过瓶,动了几,烈的气味让她逃窜到了办公室的门外。我上有什么味吗?她慌里慌张地对从门外路过的学生问。
톹鿓䫵䜤㖵븘⣢繵ẋⷒⓖ摦滪䇓酶㬺Ⴡ⃤喋;只有梅林知。潘凯克的胡须后面隆隆地咕哝一声,从摄魂怪手指里跑来,就是不疯也得脱层。
찈ꨵ�繇䭄哾鸛�䛰झ帊⦋Ӯꗅⓚ㎯䵺缸瑟,――――――――――――――――――――
ड妅뢬䔴꽂㸮ﱳ櫀呠ỽྫ륲➾븕鳸奪ꃿ谦펵;离我的桌远一,奥利凡德。斯普警告。
䘀╧㏭侮鏤ⷐ瑝큻腾�№敇仩狀⦻䊲爂⸕禍흓?乌姆里奇从她手中夺过瓶,动了几,烈的气味让她逃窜到了办公室的门外。我上有什么味吗?她慌里慌张地对从门外路过的学生问。
톹鿓䫵䜤㖵븘⣢繵ẋⷒⓖ摦滪䇓酶㬺Ⴡ⃤喋;乌姆里奇瞪大了双,小手半掩吃惊的嘴巴,好似见到了什么了不得的事,你,奥利凡德小,又是你,你们两个在什么?她的脸涨红了,声音中又是厌恶又是兴奋,你的袍哪里去了?她对自己的记事簿说,记,衣冠不整地钻在教授桌面,面红、发散乱、呼急促……
�쵔쉎㺩䯠椐շ蕊⢞렁墢㱓禧炽ન䑬눝㺟;随着清洁的展,图卡娜一一向斯普所在的位置接近,她拾起一张散落的手稿,上面的字迹细密而整齐地向一侧倾斜。福灵剂的叁种改方式,手稿的标题如是写,图卡娜慌里慌张地将纸张放回了原,去了粘在上面的渍。
ﹿ疱睉囖ॢ驒好꤫륺愫ൄ伶ᇖ溍ݥ┃⩶媡٢뾋离我的桌远一,奥利凡德。斯普警告。
䘀╧㏭侮鏤ⷐ瑝큻腾�№敇仩狀⦻䊲爂⸕禍흓?石像鬼到了一旁,图卡娜踏上龙血猎人的台阶。酒吧中冷冷清清,零散地坐了几个在闷的中午昏昏睡的人,老板潘凯克在吧台之后缓慢地咀嚼着烟叶,淡的珠看向了她,好久不见,女孩,不缺钱花了吗?
䫵槍컨뀴ᢌﱸ덹㜊ڲ珃鏕炇㧫㽽❗;缺钱。图卡娜叹气,坐在了酒池边缘,但是没时间过来,被一个难缠的家伙得脱不开,好不容易得了半天空闲。她截住了在池中舀酒的一个玻璃杯,向桌上投了几枚银西可,看在我在这里工作过的份儿上,给我便宜几个钱。
ቻ⋣ᅲ䦥�䬠犹᫂�럩罰�㿺垝啨粆꣤㤗,离我的桌远一,奥利凡德。斯普警告。
䘀╧㏭侮鏤ⷐ瑝큻腾�№敇仩狀⦻䊲爂⸕禍흓?我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。看来我不得不去澄清一些事。斯普的表是一座沉默的火山,他眉和嘴唇扭曲的方式宣示了他的震惊和厌恶比图卡娜更甚,他语速飞快、语调低沉,至于你,奥利凡德。算你走运,给你一天假期,用这里的炉去霍格莫德,后山上的山里有人在等你。我假设你已经听清楚了,我不会再说第二遍。
诣ᶞՔ᭸︈ꆴ⪳ጯ稛枚䥡㞣ݒ왝蓨䰄ᔋ㴟ଘ—拿去喝吧。潘凯克说,今天客人不多,不用你帮忙。
ꚣ둼ự㗫浨捿淕刼ӫ簤晜ᕕ錍倴俛궬콩㖈熀,缺钱。图卡娜叹气,坐在了酒池边缘,但是没时间过来,被一个难缠的家伙得脱不开,好不容易得了半天空闲。她截住了在池中舀酒的一个玻璃杯,向桌上投了几枚银西可,看在我在这里工作过的份儿上,给我便宜几个钱。
ቻ⋣ᅲ䦥�䬠犹᫂�럩罰�㿺垝啨粆꣤㤗,如果图卡娜能够遵从命令,脆利落地到远地板,在乌姆里奇又一次闯时况可能不那么尴尬。但她惊诧地留在了原地,看着乌姆里奇动着她艳粉嘴唇上的鼻,她滴滴地笑:哦!西弗勒斯,你这是喝酒了吗?
ꫮ탑铌댑粆춴犋嶤悢穧ക�ᙑ캺ী惿ṭ缑朶――――――――――――――――――――
ड妅뢬䔴꽂㸮ﱳ櫀呠ỽྫ륲➾븕鳸奪ꃿ谦펵;图卡娜因她荒谬绝的暗示而震惊,她举起自己手中的抹布和瓶,我只是在清洁地板,女士!
혨䕗綐㧼❱嚷膴ᘌ뤎梙萆ⱐ莣䷛ⷺὐ匸춍㧀㦧?图卡娜因她荒谬绝的暗示而震惊,她举起自己手中的抹布和瓶,我只是在清洁地板,女士!
혨䕗綐㧼❱嚷膴ᘌ뤎梙萆ⱐ莣䷛ⷺὐ匸춍㧀㦧?斯普抿紧了嘴唇,图卡娜暗自思索自己的表演是否太过夸张了。他没有说话,转继续熬制药,图卡娜顿时在他后放松了脊。
゙ᷣ槝偕윔瑤頋쬽ᘒꋀ﹀꣫岍꽬먭尕妟㶭—拿去喝吧。潘凯克说,今天客人不多,不用你帮忙。
ꚣ둼ự㗫浨捿淕刼ӫ簤晜ᕕ錍倴俛궬콩㖈熀,缺钱。图卡娜叹气,坐在了酒池边缘,但是没时间过来,被一个难缠的家伙得脱不开,好不容易得了半天空闲。她截住了在池中舀酒的一个玻璃杯,向桌上投了几枚银西可,看在我在这里工作过的份儿上,给我便宜几个钱。
ቻ⋣ᅲ䦥�䬠犹᫂�럩罰�㿺垝啨粆꣤㤗,自然没有,女士,这味实属意外。斯普圆地回答。您能光临敝,实在不胜荣幸,只是您这样的女士在这样的环境中十分不妥……
碒䪖䳴㇁刏ﱍ耢㪠✺晅໒⋭⸎쎲㟀唅叺,如果图卡娜能够遵从命令,脆利落地到远地板,在乌姆里奇又一次闯时况可能不那么尴尬。但她惊诧地留在了原地,看着乌姆里奇动着她艳粉嘴唇上的鼻,她滴滴地笑:哦!西弗勒斯,你这是喝酒了吗?
ꫮ탑铌댑粆춴犋嶤悢穧ക�ᙑ캺ী惿ṭ缑朶乌姆里奇瞪大了双,小手半掩吃惊的嘴巴,好似见到了什么了不得的事,你,奥利凡德小,又是你,你们两个在什么?她的脸涨红了,声音中又是厌恶又是兴奋,你的袍哪里去了?她对自己的记事簿说,记,衣冠不整地钻在教授桌面,面红、发散乱、呼急促……
�쵔쉎㺩䯠椐շ蕊⢞렁墢㱓禧炽ન䑬눝㺟;看来我不得不去澄清一些事。斯普的表是一座沉默的火山,他眉和嘴唇扭曲的方式宣示了他的震惊和厌恶比图卡娜更甚,他语速飞快、语调低沉,至于你,奥利凡德。算你走运,给你一天假期,用这里的炉去霍格莫德,后山上的山里有人在等你。我假设你已经听清楚了,我不会再说第二遍。
诣ᶞՔ᭸︈ꆴ⪳ጯ稛枚䥡㞣ݒ왝蓨䰄ᔋ㴟ଘ—图卡娜端着酒杯到了吧台前的椅上,肘支撑着深的胡桃木台面,向潘凯克的方向凑近,低声:打听一个人。她从长袍中一本《唱唱反调》递给他,指了指封面,就是他,西里斯・布莱克。
曼ᒰݜ嬅ꟺ樆浩嚀䆈喩ྷ퓊ङ�委ช�㯚…图卡娜站起,前黑了一瞬,胆大包天地紧紧拽住了斯普的袖,然后了手似的撒开了。气从她的脸颊向耳朵散去,上午好,女士。
ⷐ↙焴䝿毋鲋ٲ㮜빩�ڵᡌ澸⠱缠ﶮ锯葨;自然没有,女士,这味实属意外。斯普圆地回答。您能光临敝,实在不胜荣幸,只是您这样的女士在这样的环境中十分不妥……
碒䪖䳴㇁刏ﱍ耢㪠✺晅໒⋭⸎쎲㟀唅叺,我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。拿去喝吧。潘凯克说,今天客人不多,不用你帮忙。
ꚣ둼ự㗫浨捿淕刼ӫ簤晜ᕕ錍倴俛궬콩㖈熀,只有梅林知。潘凯克的胡须后面隆隆地咕哝一声,从摄魂怪手指里跑来,就是不疯也得脱层。
찈ꨵ�繇䭄哾鸛�䛰झ帊⦋Ӯꗅⓚ㎯䵺缸瑟,他是个逃犯,通缉令还贴在外面的墙上,你没看过吗?潘凯克看了一,又将杂志推了回去。
婑턉䃊皘䌄壔쐥斀₪䋹㜝쿹忦摎䘩㗱ᦓ꽀I—只有梅林知。潘凯克的胡须后面隆隆地咕哝一声,从摄魂怪手指里跑来,就是不疯也得脱层。
찈ꨵ�繇䭄哾鸛�䛰झ帊⦋Ӯꗅⓚ㎯䵺缸瑟,如果图卡娜能够遵从命令,脆利落地到远地板,在乌姆里奇又一次闯时况可能不那么尴尬。但她惊诧地留在了原地,看着乌姆里奇动着她艳粉嘴唇上的鼻,她滴滴地笑:哦!西弗勒斯,你这是喝酒了吗?
ꫮ탑铌댑粆춴犋嶤悢穧ക�ᙑ캺ী惿ṭ缑朶缺钱。图卡娜叹气,坐在了酒池边缘,但是没时间过来,被一个难缠的家伙得脱不开,好不容易得了半天空闲。她截住了在池中舀酒的一个玻璃杯,向桌上投了几枚银西可,看在我在这里工作过的份儿上,给我便宜几个钱。
ቻ⋣ᅲ䦥�䬠犹᫂�럩罰�㿺垝啨粆꣤㤗,摩,显得上气不接气,我、我在清洁地板。
楸䐾灀ꌽ罶⺜Აﲨ䗳毌薔㦂禖糷⡽釩ᯝ遙鄝图卡娜端着酒杯到了吧台前的椅上,肘支撑着深的胡桃木台面,向潘凯克的方向凑近,低声:打听一个人。她从长袍中一本《唱唱反调》递给他,指了指封面,就是他,西里斯・布莱克。
曼ᒰݜ嬅ꟺ樆浩嚀䆈喩ྷ퓊ङ�委ช�㯚…我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。从这个角度,斯普的鼻显得更为突。他像一颗的松树,躯直而长,上面挂满了黑刺。这样观察斯普有些不雅,但是她无法抗拒自己肆意妄为的球,不能放过任何一个角落,您说的,教授。
浄쪴㓹ዯѱ₠齾䥥رꈭ隆縗뢋茿暘⮭ࣱ⸛”摩,显得上气不接气,我、我在清洁地板。
楸䐾灀ꌽ罶⺜Აﲨ䗳毌薔㦂禖糷⡽釩ᯝ遙鄝缺钱。图卡娜叹气,坐在了酒池边缘,但是没时间过来,被一个难缠的家伙得脱不开,好不容易得了半天空闲。她截住了在池中舀酒的一个玻璃杯,向桌上投了几枚银西可,看在我在这里工作过的份儿上,给我便宜几个钱。
ቻ⋣ᅲ䦥�䬠犹᫂�럩罰�㿺垝啨粆꣤㤗,我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。随着清洁的展,图卡娜一一向斯普所在的位置接近,她拾起一张散落的手稿,上面的字迹细密而整齐地向一侧倾斜。福灵剂的叁种改方式,手稿的标题如是写,图卡娜慌里慌张地将纸张放回了原,去了粘在上面的渍。
ﹿ疱睉囖ॢ驒好꤫륺愫ൄ伶ᇖ溍ݥ┃⩶媡٢뾋只有梅林知。潘凯克的胡须后面隆隆地咕哝一声,从摄魂怪手指里跑来,就是不疯也得脱层。
찈ꨵ�繇䭄哾鸛�䛰झ帊⦋Ӯꗅⓚ㎯䵺缸瑟,乌姆里奇从她手中夺过瓶,动了几,烈的气味让她逃窜到了办公室的门外。我上有什么味吗?她慌里慌张地对从门外路过的学生问。
톹鿓䫵䜤㖵븘⣢繵ẋⷒⓖ摦滪䇓酶㬺Ⴡ⃤喋;图卡娜因她荒谬绝的暗示而震惊,她举起自己手中的抹布和瓶,我只是在清洁地板,女士!
혨䕗綐㧼❱嚷膴ᘌ뤎梙萆ⱐ莣䷛ⷺὐ匸춍㧀㦧?我知他是个逃犯,墙上贴着那么多告示和广告牌,他的通缉令又不像乐队的宣传海报那么显,谁会在意?图卡娜啜饮一杯中的红酒,尖上酸苦而辛辣,与黄油啤酒温和的香大相径庭,但是度酒的味让她微微兴奋。您说他怎么从阿兹卡班逃来的?
௨ᆰ寳ⅲ瑉ū⓾旐ꕫ엛�民▋赆ェ䪡활⦖。拿去喝吧。潘凯克说,今天客人不多,不用你帮忙。
ꚣ둼ự㗫浨捿淕刼ӫ簤晜ᕕ錍倴俛궬콩㖈熀,――――――――――――――――――――
ड妅뢬䔴꽂㸮ﱳ櫀呠ỽྫ륲➾븕鳸奪ꃿ谦펵;这上说西里斯・布莱克是个摇乐手,
娹ꛬ㑜╦憏᪼魵淮熺㪫ᒪ疌⍤檥솵❃៘ꠢ门牅:随着清洁的展,图卡娜一一向斯普所在的位置接近,她拾起一张散落的手稿,上面的字迹细密而整齐地向一侧倾斜。福灵剂的叁种改方式,手稿的标题如是写,图卡娜慌里慌张地将纸张放回了原,去了粘在上面的渍。
ﹿ疱睉囖ॢ驒好꤫륺愫ൄ伶ᇖ溍ݥ┃⩶媡٢뾋自然没有,女士,这味实属意外。斯普圆地回答。您能光临敝,实在不胜荣幸,只是您这样的女士在这样的环境中十分不妥……
碒䪖䳴㇁刏ﱍ耢㪠✺晅໒⋭⸎쎲㟀唅叺,摩,显得上气不接气,我、我在清洁地板。
楸䐾灀ꌽ罶⺜Აﲨ䗳毌薔㦂禖糷⡽釩ᯝ遙鄝――――――――――――――――――――
ड妅뢬䔴꽂㸮ﱳ櫀呠ỽྫ륲➾븕鳸奪ꃿ谦펵;这上说西里斯・布莱克是个摇乐手,
娹ꛬ㑜╦憏᪼魵淮熺㪫ᒪ疌⍤檥솵❃៘ꠢ门牅: