废文网

字:
关灯 护眼
废文网 > 这个青梅竹马有问题 > 第74章 四国版翻唱以及两首新歌

第74章 四国版翻唱以及两首新歌

        首先那个说许清如唱不原版味的【范行健】直接被清算,他也是倒霉,明明这一次是力许清如的,还装模作样地建议她持走正能量路线。

        但粉丝们还没纠结多久,原创音乐人【清歌】的两首新歌发布,就瞬间引了他们的注意力!

        说到底,作品确实是关键,许清如都不用多说什么,就用个四国版《海底》,就镇压了这波节奏。

        “各种语言的发音方式不同,给人的觉也不一样,但是都很好听,丽语的觉像唇吻之间的呢喃细语,东瀛语像留在尖的倾诉的话语,英文如同咙里的低,中文的发音更直白规正,更冲击力和穿透力,如同黑暗之中的挣扎,总之比原版有意思多了!”

        【清歌】的粉丝当然很纠结很矛盾,一方面是这首歌改编权卖去,【清歌】小至少能赚米。

        “怎么说呢,丽语一开就有一种凄凉觉是个有故事的人,而英文的那段转折唱歌真的好绝啊,有气势的觉。而中文真的让人鸡疙瘩起来了,有共鸣!而东瀛语呢,就像是圣女在教堂祈祷一样,有一种唯,但却觉少了其他语言的磅礴,不是太满意。总之四国语言都很不错啊!”

        【清歌】首先很有格局地声明,她迎各种有才华的音乐人,改编并翻唱她的作品,当然前提是购买版权。

        结果这一次,知乎大神们不少都***沉默了,只有极少分表示,她有可能只是熟练地掌握了歌词,要不然她就是语言天才。

        “每种语言都很有特――

        【清歌】直接明确表示,许清如肯定是有《海底》的改编权,才发那两个版本的《海底》视频的。

        而就在【清歌】的唯粉们,到非常无力的时候,他们粉的原创音乐人【清歌却终于也有动静了!

        要知,其他的歌,在小破站,虽然也有这种几国语言翻唱版,但那种视频,往往是几个up主合作,每个人负责一门语言。

,不如英文有排面。”

        另一方面,偏偏是许清如翻唱版的更火,她还翻唱花来了,连四国语言版都来了,真是将改编权利用到极致了,就让人不的。

        但她这样一说,倒是让很多人误以为,许清如向她购买了版权……

        这两首新歌的名字,正是――《桃花诺》、《半壶纱》!

        丽语很成熟,像一个大在叙述她的经历,稳重而又沧桑。

        粉丝们觉得,现在《海底》大火的红利,都被许清如吃去了,【清歌】反而只能吃些残羹冷炙。

        东瀛语很稚,像一个刚社会的小女孩,带着警惕和好奇。

        这个平行世界华国的乐坛,很注重版权问题。

        这基本上就让“许清如翻唱侵权”的黑,完全不成立了,律师函也发不了了。

        他们发现,许清如确实也可以唱原版的味,并且她的这个版本,也让他们其中一分,非常喜,如此一来,他们的意见,就因此被分裂了。

        中文给我带来了最震撼的分,那种撕破暗黑的天空,给世间带来光芒的刹那。

        结果许清如本就没把他当回事,这四国版的《海底》,甚至比原版都更文艺、更装

        许清如的粉丝们,看到这个视频,那叫一个欣鼓舞,他们觉又有可以炫耀的资本了。

        许清如的这个四国版《海底》,对不少【清歌】的唯粉杀伤力也很大,就产生了一种无力

        英文开跪,像一面安静的没有涟漪的大湖,给心灵带来前所未有的平静。”

        有好事者,还去“知乎”提问了,就单纯问许清如除了中文外,对其他三门语言的掌握程度。

        “谁说的,不是粤语、东瀛语还是丽语,它们可都是经济实力大的自治省的方言,它们都有各自拿得手的优秀文化作品,喜这些自治省文化的人也多的!”

        “看你们都在求英语全曲,我就不一样了,我想四种语言都来一遍,阿如小粉一呗!”

        竟然还是非常新颖的古风歌曲,在这个平行世界,很有开创呐!

        这话确实是实话,许清如就是【清歌当然拥有《海底》的所有版权。

        许清如的粉丝们,已经直接认定她就是语言天才了,她在文科方面实在太有天赋了,掌握几门语言,不也很正常嘛?qs

        许清如倒好,直接自己一个人,熟练地运用几种语言来翻唱,关键是发音之类的,都特别标准,否则的话,评论区肯定会有语言达人来,挑一波刺。

        你是天才,一秒记住:红甘泉:

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
圣女是催眠rou便器 失火(换妻游戏)全 掌中的美母 催眠爆jian傲娇妹犬 动漫美少女冒险记3之娼馆野望 xing的俘虏